[Ranma 1/2] Nettouhen Opening Theme song (1991)
Chikyuu OOKESUTORA [Earth Orchestra]
Singer: Kusu Kusu
Lyricist: Jirou
Composer: Makoto
Arranger: Kusu Kusu
mimi o sumaseba mienai tooku
utatte-iru koe ga kikoeru
If you listen closely, far out of sight
you can hear singing voices.
kono machi no naka ano koe o dasu
kikai nante mienai nai yo
In this city, the machine sending those voices,
you can't see it, not at all!
ano koe ga koko made todokazu ni kaki-kesareta kara
kikoenai ano suki-tootta uta
Those voices never reached as far as here; since they were wiped out,
you can't hear that clear song.
kikoete-kuru yo chiisa-na oto ga
kimi no tonari me to hana no saki
Listen there! A little sound--
next to your eyes and the tip of your nose
afure-dasu n da midori no oto ga
dareka ga jama sae shinakerya
The verdant sound starts to overflow,
so long as no one obstructs it.
kimi mo hitotsu no oto hiroi daichi no ue ni umareta
kaero-o yo ano oto no naka e
You too, are a single sound born on this wide world.
Let's return! Into that sound!
natsukashii yama no jinari de RIZUMU kizameba odotte-iru chikyuu ga mieru
dekkaku aoku takaku hibike yo chikyuu OOKESUTORA
Fondly-remembered If you mark the rhythm with the rumbling mountains, you can see the dancing earth
resound vast, blue, and high, Earth orchestra.
daisuki-na ano uta ni kakomarete itai na
By that well-loved song, I want to be enveloped.
hora ne
yama no jinari de RIZUMU kizameba odotte-iru chikyuu ga mieru
dekkaku aoku takaku hibike yo chikyuu OOKESUTORA
Look
If you mark the rhythm with the rumbling mountains, you can see the dancing earth
resound vast, blue, and high, Earth orchestra.
kimi mo
yama no jinari de RIZUMU kizameba odotte-iru chikyuu ga mieru
dekkaku aoku takaku hibike yo chikyuu OOKESUTORA
You too,
If you mark the rhythm with the rumbling mountains, you can see the dancing earth
resound vast, blue, and high, Earth orchestra.
Translation by Theresa Martin
RETURN TO LYRICS?
RETURN TO MULTIMEDIA?
RETURN TO RANMA 1/2?